ההבדל בין נסה למערבולת
כאשר משתמשים בתור שמות עצם , לְנַסוֹת פירושו ניסיון, ואילו לְהִסְתַחרֵר פירושו מעשה מסתחרר.
כאשר משתמשים בתור פעלים , לְנַסוֹת פירושו לנסות, ואילו לְהִסְתַחרֵר פירושו להסתובב, להסתובב, להסתובב או להסתובב במהירות.
לְנַסוֹת גם תוֹאַר עם המשמעות: בסדר, מעולה.
בדוק את השורות בהגדרות האחרות של לְנַסוֹת ו לְהִסְתַחרֵר
-
לְנַסוֹת שיהיה לך פועל :
לנסות; להשתדל. ואחריו אינפיניטיב.
דוגמאות:
'ניסיתי לרולרבלייד, אבל לא הצלחתי.'
'אני אבוא לארוחת ערב בקרוב. אני מנסה לנצח קודם את הרמה הזו. '
-
לְנַסוֹת שיהיה לך פועל (מְיוּשָׁן):
לחלק; להפריד. להפריד (מתכת יקרה וכו ') מהעפרות על ידי התכה; לטהר, לחדד. לזכות; לנפות; לבחור; לעתים קרובות ואחריו החוצה. להפקת שמן מפיגול או שומן; להמיס סומק כדי להשיג שמן להפקת שעווה מחלת דבש
דוגמאות:
'לנסות את תירס הבר מהטוב'
'rfquotek סר ט' אליוט '
-
לְנַסוֹת שיהיה לך פועל (במיוחד):
לבדוק, להתאמן. לעשות ניסוי. בדרך כלל אחריו משתתף בהווה. להעמיד במבחן. כדי לבדוק את הסבלנות של מישהו. לטעום, לדגום וכו 'כדי להוכיח באמצעות ניסוי; להחיל מבחן, לצורך קביעת האיכות; לבחון; להוכיח; לבחון. להעמיד לדין.
דוגמאות:
'ניסיתי לערבב עוד צבע לבן כדי לקבל גוון בהיר יותר.'
'אנסה את כישורי בזה.'
'אתה מנסה את הסבלנות שלי.'
'אל תנסה אותי לעזאזל.'
'נסה את זה - אתה [[אוהב]] את זה.'
'לנסות משקולות או מידות על פי תקן; & emsp; לנסות דעות של אדם '
'הוא נשפט ו [[ביצוע]] ד'. '
-
לְנַסוֹת שיהיה לך פועל (מְיוּשָׁן):
להתנסות, להתאמץ. להחזיק או לקבל ידע על ידי ניסיון. לעבוד על משהו. לעשות; לעלות. להגיע להסדר; להחליט; כדי לקבוע; באופן ספציפי, להחליט על ידי פנייה לנשק. לנסות להרות ילד.
דוגמאות:
'rfquotek Milton'
'אתה מנסה יותר מדי.'
'איך אתה מנסה! (כלומר, איך אתה עושה?) '
'לנסות טענות יריבות על ידי דו קרב; & emsp; לנסות מסקנות '
-
לְנַסוֹת שיהיה לך פועל (נַוָטִי):
לשכב למזג אוויר כבד מתחת למפרש מספיק כדי לצאת לרוח.
-
לְנַסוֹת שיהיה לך פועל :
למתוח; בכפוף לבדיקות מוגזמות.
דוגמאות:
'האור מנסה את עיניו.'
'כישלונות חוזרים ומנסים את הסבלנות.'
-
לְנַסוֹת שיהיה לך פועל (סלנג, בעיקר, _, AAVE, משמש עם פועל אחר):
לרצות
דוגמאות:
'אני באמת לא מנסה לשמוע אותך מדברת ככה על אמא שלי.'
-
לְנַסוֹת שיהיה לך שֵׁם עֶצֶם :
ניסיון.
דוגמאות:
'ניסיתי חד-אופניים אבל לא הצלחתי לעשות את זה' '.'
-
לְנַסוֹת שיהיה לך שֵׁם עֶצֶם :
מעשה של טעימה או דגימה.
דוגמאות:
'ניסיתי סושי אבל לא מצא חן בעיניי' '.'
-
לְנַסוֹת שיהיה לך שֵׁם עֶצֶם (רוגבי):
ציון ברוגבי, מקביל לטאצ'דאון בכדורגל האמריקאי.
דוגמאות:
'היום קלעתי את הניסיון הראשון שלי' '.'
-
לְנַסוֹת שיהיה לך שֵׁם עֶצֶם (בריטניה, ניב, מיושן):
מסך, או מסננת, לדגן.
דוגמאות:
'rfquotek הולנד'
-
לְנַסוֹת שיהיה לך שֵׁם עֶצֶם (כדורגל אמריקאי):
שער שדה או נקודה נוספת
-
לְנַסוֹת כמו תוֹאַר (מְיוּשָׁן):
בסדר, מעולה.
-
לְהִסְתַחרֵר שיהיה לך פועל (ללא מעבר):
לסובב, להסתובב, להסתובב או להסתובב במהירות.
דוגמאות:
'הרקדנית הסתובבה על הבמה, עצרה והתפתלה סביב לקהל.'
-
לְהִסְתַחרֵר שיהיה לך פועל (ללא מעבר):
שיש תחושה של סיבוב או סלילה.
דוגמאות:
'הראש שלי מסתחרר אחרי כל המשקה הזה.'
-
לְהִסְתַחרֵר שיהיה לך פועל (מעבר):
לגרום למשהו או למישהו להסתחרר.
דוגמאות:
'הרקדן סובב את בת זוגו על בהונותיה.'
-
לְהִסְתַחרֵר שיהיה לך פועל (מעבר):
להסיר או לשאת במהירות עם, או כמו עם, תנועה מסתובבת; לחטוף.
-
לְהִסְתַחרֵר שיהיה לך שֵׁם עֶצֶם :
מעשה מסתחרר.
דוגמאות:
'היא נתנה לחלק העליון מערבולת והיא הסתובבה על הרצפה.'
-
לְהִסְתַחרֵר שיהיה לך שֵׁם עֶצֶם :
משהו שמסתחרר.
-
לְהִסְתַחרֵר שיהיה לך שֵׁם עֶצֶם :
סערה מבולבלת.
-
לְהִסְתַחרֵר שיהיה לך שֵׁם עֶצֶם :
סדרת אירועים מהירה.
דוגמאות:
'החיים שלי הם מערבולת חברתית אחת.'
-
לְהִסְתַחרֵר שיהיה לך שֵׁם עֶצֶם :
סחרחורת או סחרחורת.
דוגמאות:
'מוחי היה בסערה.'
-
לְהִסְתַחרֵר שיהיה לך שֵׁם עֶצֶם (לא רשמי):
ניסוי או ניסיון קצר.
דוגמאות:
'בסדר, בואו נסתחרר.'
השווה מילים:
מצא את ההבדלהשווה למילים נרדפות ומילים קשורות:
- ניסיון מול ניסיון
- השתדל מול ניסיון
- fand vs try
- מנטה לעומת נסיון
- לרוץ מול לנסות
- תקע דקירה לעומת הניסיון
- מדגם לעומת ניסיון
- לטעום לעומת לנסות
- bash vs try
- ללכת מול לנסות
- לדקור לעומת לנסות
- נסה לעומת מערבולת
- דגימה לעומת ניסיון
- לטעום לעומת לנסות
- טעימה לעומת נסיון
- נגיעה לעומת ניסיון
- נקודה נוספת לעומת ניסיון