ההבדל בין מעבר ליונדר
כאשר משתמשים בתור שמות עצם , מעבר פירושו הלא נודע, ואילו שם פירושו איפשהו שהוא רחוק אך בטווח הראייה.
כאשר משתמשים בתור פתגמים , מעבר פירושו רחוק יותר או משם, ואילו שם פירושו במקום מרוחק ומצוין.
מעבר גם מילת יחס עם המשמעות: רחוק יותר מ.
Yonder גם לקבוע עם המשמעות: רחוק אך בטווח הראייה.
בדוק את השורות בהגדרות האחרות של מעבר ו Yonder
-
מעבר שיהיה לך מילת יחס :
רחוק יותר מ.
-
מעבר שיהיה לך מילת יחס :
בצד הרחוק של.
דוגמאות:
'אין שחייה מעבר לנקודה זו.'
-
מעבר שיהיה לך מילת יחס :
מאוחר יותר; לאחר.
-
מעבר שיהיה לך מילת יחס :
גדול מ; כדי לחרוג או לעלות.
דוגמאות:
'הצוות שלך חרג מהציפיות שלי בהחזר על כרטיס החניה שלי.'
-
מעבר שיהיה לך מילת יחס :
בנוסף ל.
-
מעבר שיהיה לך מילת יחס :
עבר, או מחוץ להישג ידם של.
דוגמאות:
'אתה לא תחזיק מעמד מהאגרוף הראשון שלי.'
'המטופל היה מעבר לעזרה רפואית.'
-
מעבר כמו תואר הפועל :
רחוק יותר או משם.
-
מעבר כמו תואר הפועל :
בנוסף; יותר.
-
מעבר כמו תואר הפועל (לא רשמי):
באופן קיצוני, יותר מ
-
מעבר שיהיה לך שֵׁם עֶצֶם (לא ניתן לספור):
הלא ידוע.
-
מעבר שיהיה לך שֵׁם עֶצֶם (לא ניתן לספור):
להלן.
-
מעבר שיהיה לך שֵׁם עֶצֶם (סָפִיר):
משהו שהוא הרבה מעבר.
-
Yonder כמו תואר הפועל (לא רשמי, ניב):
במקום מרוחק ומצוין; שם.
דוגמאות:
'של מי הבית הזה שם?'
-
Yonder שיהיה לך שֵׁם עֶצֶם :
איפשהו שהוא רחוק אך באופק.
דוגמאות:
'בוא נלך, לכיוון כחול פראי, רוכב גבוה לשמיים.'
השווה מילים:
מצא את ההבדלהשווה למילים נרדפות ומילים קשורות:
- לעומת זה
- מעבר להבדיל