ההבדל בין מזדמן ובלתי פורמלי
כאשר משתמשים בתור שמות תואר , אַגָבִי פירושו שקורה במקרה, ואילו לא רשמי פירושו לא רשמי או טקסי.
אַגָבִי גם שֵׁם עֶצֶם עם המשמעות: עובד שעובד רק בחברה מדי פעם, לא כעובד הקבוע שלה.
בדוק את השאלות להגדרות אחרות של אַגָבִי ו לא רשמי
-
אַגָבִי כמו תוֹאַר :
קורה במקרה.
דוגמאות:
'היו להם רק פגישות סתמיות.'
-
אַגָבִי כמו תוֹאַר :
מגיעים ללא סדירות; מזדמן או מקרי.
דוגמאות:
'רכישת סופגניות הייתה רק הוצאה מזדמנת.'
-
אַגָבִי כמו תוֹאַר :
מועסק באופן לא סדיר.
דוגמאות:
'הוא היה פשוט עובד מזדמן.'
-
אַגָבִי כמו תוֹאַר :
רשלן.
-
אַגָבִי כמו תוֹאַר :
קורה או מתרחש ללא עיצוב.
-
אַגָבִי כמו תוֹאַר :
לא רשמי, רגוע.
-
אַגָבִי כמו תוֹאַר :
מיועד לשימוש בלתי פורמלי או יומיומי.
-
אַגָבִי שיהיה לך שֵׁם עֶצֶם (בריטי, אוסטרלי, ניו זילנד):
עובד העובד רק בחברה מדי פעם, לא כעובד הקבוע שלה.
-
אַגָבִי שיהיה לך שֵׁם עֶצֶם :
חייל באופן זמני במקום תפקיד, בדרך כלל בדרך למקום תפקיד אחר.
-
אַגָבִי שיהיה לך שֵׁם עֶצֶם (בְּרִיטַנִיָה):
חבר בקבוצת חוליגנים כדורגל שלובשים בגדי מעצבים יקרים כדי להימנע מתשומת לב המשטרה; ראה.
-
אַגָבִי שיהיה לך שֵׁם עֶצֶם :
מי שמקבל סעד ללילה בקהילה שהוא לא שייך לה; נווד.
-
אַגָבִי שיהיה לך שֵׁם עֶצֶם (משחקי וידאו, לא רשמיים, גנאי):
שחקן של משחקי מזדמנים.
דוגמאות:
'usex ה- devs דיממו את המשחק כך שהמזדמנים יוכלו ליהנות ממנו.'
-
אַגָבִי שיהיה לך שֵׁם עֶצֶם (בריטי):
(מתוארך) נווד.
-
לא רשמי כמו תוֹאַר :
לא רשמי או טקסי.
דוגמאות:
'מפגש בלתי פורמלי'
-
לא רשמי כמו תוֹאַר :
לא בהתאם לתקנות הרגילות.
דוגמאות:
'הסכם בלתי פורמלי'
-
לא רשמי כמו תוֹאַר :
מתאים לשימוש יומיומי.
דוגמאות:
בגדים לא רשמיים
-
לא רשמי כמו תוֹאַר (של שפה):
משקף שימוש יומיומי ולא טקסי.
-
לא רשמי כמו תוֹאַר (גַנָנוּת):
לא מאורגן; לא מובנה או מתוכנן.
השווה מילים:
מצא את ההבדלהשווה למילים נרדפות ומילים קשורות:
- מקרי לעומת מזדמן
- מזדמן לעומת מקרי
- מזדמנים לעומת מקריים
- מזדמנים לעומת מזדמנים
- מזדמנים לעומת אקראיים
- מזדמן לעומת בלתי נמנע
- מזדמן לעומת הכרחי
- מזדמן לעומת לא צפוי
- מזדמן לעומת צפוי
- מזדמנים לעומת מתוזמנים
- מזדמנים לעומת פורמלי
- מזדמן לעומת טקסי
- מזדמנים לעומת רשמיים
- מזדמנים לעומת פורמלי
- פורמלי לעומת לא רשמי
- מזדמנים לעומת פורמלי
- דיבור לעומת פורמלי