ההבדל בין רותחים להוט
כאשר משתמשים בתור שמות תואר , רְתִיחָה פירושו שמרתח או מרתיח, ואילו חַם פירושו שיש טמפרטורה גבוהה.
רְתִיחָה גם שֵׁם עֶצֶם עם המשמעות: תהליך שינוי מצב החומר מנוזל לגז על ידי חימוםו לנקודת הרתיחה שלו.
רְתִיחָה גם תואר הפועל עם המשמעות: בצורה קיצונית.
חַם גם פועל עם המשמעות: לחמם.
בדוק את השורות בהגדרות האחרות של רְתִיחָה ו חַם
-
רְתִיחָה שיהיה לך פועל :
-
רְתִיחָה שיהיה לך שֵׁם עֶצֶם :
תהליך שינוי מצב החומר מנוזל לגז על ידי חימוםו לנקודת הרתיחה שלו.
-
רְתִיחָה שיהיה לך שֵׁם עֶצֶם (לא ניתן לספור):
סגנון אנימציה עם קווי מתאר גלי משתנים כל הזמן, המעניקים מראה מנצנץ או מתנדנד.
-
רְתִיחָה כמו תוֹאַר :
זה רותח או רותח.
דוגמאות:
קומקום רותח & emsp; שמן רותח '
-
רְתִיחָה כמו תוֹאַר (פורמלי, היפרבול):
דבר: חם או פעיל במיוחד.
דוגמאות:
'הרדיאטור רותח - אני אדחה אותו מעט.'
-
רְתִיחָה כמו תוֹאַר (פורמלי, היפרבול):
של אדם: מרגיש לא נעים.
דוגמאות:
'אני רותח - אנחנו לא יכולים לפתוח חלון?'
-
רְתִיחָה כמו תוֹאַר (פורמלי, היפרבול):
ממזג האוויר: חם מאוד.
דוגמאות:
'זה מתבשל היום!'
-
רְתִיחָה כמו תואר הפועל (של תארים הקשורים לחום):
מְאוֹד
דוגמאות:
'הוא היה רותח.'
-
חַם כמו תוֹאַר (של [[אובייקט]]):
יש טמפרטורה גבוהה.
דוגמאות:
'הוא שכח שמחבת הטיגון הייתה חמה והפיל אותה לפתע.'
-
חַם כמו תוֹאַר :
(של מזג האוויר) גורם לאוויר להיות חם.
דוגמאות:
'חם מכדי להיות בחוץ. & Emsp; עכשיו זה חם יותר בקיץ מאשר בחורף. '
-
חַם כמו תוֹאַר :
(של אדם או בעל חיים) מרגיש תחושת חום, במיוחד עד כדי אי נוחות.
דוגמאות:
'היה לי כל כך חם מלהיות יותר מדי זמן בשמש. & Emsp; עכשיו לא חם לך עם המעיל העבה הזה? '
-
חַם כמו תוֹאַר :
(בעל מזג) מתעורר בקלות לכעס.
דוגמאות:
'היזהר, יש לו מזג חם ועשוי להוציא אותך על זה.'
-
חַם כמו תוֹאַר :
קוֹדֵחַ.
-
חַם כמו תוֹאַר :
(של אוכל) חריף.
דוגמאות:
״לפני שעברתי להודו מעולם לא אכלתי אוכל חם. ההודים אוהבים אוכל חריף. '
-
חַם כמו תוֹאַר (לא רשמי):
טוב מאוד, מדהים, מרגש.
דוגמאות:
'הוא שחקן צעיר לוהט, אנחנו צריכים לתת לו משפט.'
-
חַם כמו תוֹאַר :
גָנוּב.
דוגמאות:
'' סחורה חמה ''
-
חַם כמו תוֹאַר (שאין דומה לו):
טעינה חשמלית.
דוגמאות:
'חוט חם'
-
חַם כמו תוֹאַר (לא רשמי):
רַדִיוֹאַקטִיבִי.
-
חַם כמו תוֹאַר (סלנג, של אדם):
מושך מאוד פיזית ו / או מינית.
דוגמאות:
'הילדה ההיא לוהטת!'
-
חַם כמו תוֹאַר (סְלֶנְג):
מינית או סקסית; הכרוך ביחסי מין או התרגשות מינית.
-
חַם כמו תוֹאַר (סְלֶנְג):
מגורה מינית; מְיוֹבָּל.
-
חַם כמו תוֹאַר :
פופולרי; בביקוש.
דוגמאות:
'הטנדר החדש שלו חם!'
-
חַם כמו תוֹאַר :
קרוב מאוד למצוא או לנחש משהו שאפשר למצוא או לנחש.
דוגמאות:
'האם אני עדיין חם?' '-' 'חם לך!'
-
חַם כמו תוֹאַר :
ביצועים חזקים; עם הצלחות חוזרות ונשנות.
-
חַם כמו תוֹאַר :
טָרִי; זה עתה שוחרר.
-
חַם כמו תוֹאַר :
לא נוח, קשה להתמודד איתו; מביך, מסוכן, לא נעים.
-
חַם כמו תוֹאַר (סְלֶנְג):
דוגמאות:
'הוא הסתיים בדקה חמה.'
'יצאתי איתו לשנייה חמה.'
-
חַם שיהיה לך פועל (עם '' למעלה ''):
לחמם; לעשות או להיות חם.
-
חַם שיהיה לך פועל (עם '' למעלה ''):
להיות תוסס או מרגש.
השווה מילים:
מצא את ההבדלהשווה למילים נרדפות ומילים קשורות:
- מחומם מול חם
- מקורר מול חם
- קריר מול חם
- קר מול חם
- קר כקרח מול חם
- מקפיא מול חם
- קר מקפיא מול חם
- קריר לעומת חם
- קרחון לעומת חם
- חם לעומת קר כקרח
- חם לעומת קרח
- אפייה לעומת חם
- רותח מול חם
- חם רותח לעומת חם
- חם מול מחניק
- חם מול סוער
- קר מול חם
- מקפיא מול חם
- קר מקפיא מול חם
- חם לעומת קרח
- אפייה לעומת חם
- רותח מול חם
- חם רותח לעומת חם
- מקפיא מול חם
- קר מקפיא מול חם
- קדחתני לעומת חם
- חם לעומת פיקנטי
- חם לעומת חריף
- חם לעומת דביק
- תפל לעומת חם
- חם לעומת קל
- חם לעומת לייב
- חם לעומת ניטרלי
- מת לעומת חם
- חם מול רדיואקטיבי
- אטרקטיבי לעומת חם
- יפה מול חם
- חמוד לעומת חם
- בכושר לעומת חם
- שועל לעומת חם
- מדהים לעומת חם
- נאה לעומת חם
- חם לעומת האנקי
- חם לעומת שופע
- חם לעומת יפה
- חם לעומת סקסי
- חם לעומת חתיך
- חם לעומת טעים
- חם לעומת טעים
- חם לעומת חסר חיים
- חם לעומת גנוב